Difference between revisions of "Say Hello in Polish"

Kipkis (Kipkis | contribs)
(importing article from wikihow)
 
Kipkis (Kipkis | contribs)
m (Update ref tag)
Line 1: Line 1:
Have a Polish friend or know an exchange student from Poland, Lithuania, Belarus, or the Ukraine?<ref>http://www.omniglot.com/writing/polish.htm</ref> Planning a trip to Eastern Europe? Though many Poles (especially younger ones) know enough English to understand “Hi” or “Hello,” greeting people you meet in their native language is a great way to start a conversation and make new friends. Just like in English, there are many different ways to greet people in Polish—knowing these different phrases (and the customs that Poles use to greet each other) can be a major asset if you anticipate meeting someone to use them with.
+
Have a Polish friend or know an exchange student from Poland, Lithuania, Belarus, or the Ukraine?<ref name="rf1">http://www.omniglot.com/writing/polish.htm</ref> Planning a trip to Eastern Europe? Though many Poles (especially younger ones) know enough English to understand “Hi” or “Hello,” greeting people you meet in their native language is a great way to start a conversation and make new friends. Just like in English, there are many different ways to greet people in Polish—knowing these different phrases (and the customs that Poles use to greet each other) can be a major asset if you anticipate meeting someone to use them with.
 
[[Category:Polish]]
 
[[Category:Polish]]
  
Line 5: Line 5:
 
=== Using Common Greetings ===
 
=== Using Common Greetings ===
 
#To say "hello" in Polish, say "cześć." This very common, albeit somewhat informal greeting, is pronounced roughly like "cheh-sh-ch." Non-Poles may find it difficult to pronounce this word correctly. Following a "sh" sound with a "ch" sound is something that is almost never done in English.
 
#To say "hello" in Polish, say "cześć." This very common, albeit somewhat informal greeting, is pronounced roughly like "cheh-sh-ch." Non-Poles may find it difficult to pronounce this word correctly. Following a "sh" sound with a "ch" sound is something that is almost never done in English.
#* "Cześć" is a little informal to use in serious social situations. While it's fine for friends and family members, some etiquette-conscious Poles may be offended if you use it the very first time you meet them.<ref>http://en.wikibooks.org/wiki/Polish/Cze%C5%9B%C4%87!_Jak_si%C4%99_masz%3F</ref>
+
#* "Cześć" is a little informal to use in serious social situations. While it's fine for friends and family members, some etiquette-conscious Poles may be offended if you use it the very first time you meet them.<ref name="rf2">http://en.wikibooks.org/wiki/Polish/Cze%C5%9B%C4%87!_Jak_si%C4%99_masz%3F</ref>
 
#* "Cześć" may also be used to say "bye."
 
#* "Cześć" may also be used to say "bye."
 
#To say "good day," say "dzień dobry." This greeting, which literally translates to "good day," is pronounced as "jayn DOH-bry." The first syllable in this phrase sounds almost like "Jane." The final "y" sounds like the "i" in "fin," "dinner," and "sick."
 
#To say "good day," say "dzień dobry." This greeting, which literally translates to "good day," is pronounced as "jayn DOH-bry." The first syllable in this phrase sounds almost like "Jane." The final "y" sounds like the "i" in "fin," "dinner," and "sick."
Line 15: Line 15:
 
#* "Hey" in Polish works the same as saying "hey" in English.  
 
#* "Hey" in Polish works the same as saying "hey" in English.  
 
#Say "witam" when you are greeting guests and you are the host. This word is pronounced as “vee-tahm.” The W in the first syllable is pronounced like the English V. The second syllable has a soft "ah" sound, as in "apartment."
 
#Say "witam" when you are greeting guests and you are the host. This word is pronounced as “vee-tahm.” The W in the first syllable is pronounced like the English V. The second syllable has a soft "ah" sound, as in "apartment."
#* "Witam" is not always an appropriate greeting, especially to strangers. It can subtly imply that you occupy a higher social station than the person you're talking to. It is best reserved for when you are greeting guests to your home.<ref>http://blogs.transparent.com/polish/when-witam-is-not-welcomed/</ref>
+
#* "Witam" is not always an appropriate greeting, especially to strangers. It can subtly imply that you occupy a higher social station than the person you're talking to. It is best reserved for when you are greeting guests to your home.<ref name="rf3">http://blogs.transparent.com/polish/when-witam-is-not-welcomed/</ref>
  
 
=== Using Proper Customs for Greetings ===
 
=== Using Proper Customs for Greetings ===
#When in doubt, opt for semi-formal/formal greetings. Unlike what is common in many English-speaking countries today, for Polish people, it's not typical to greet someone you've never met before as if you are already friends.<ref>http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/poland.html</ref> Greetings are more reserved and formal than what many English-speakers are a little used to. Thus, it's often best to use the more formal greetings at your disposal, such as "dzień dobry," rather than risking an informal "hej" or "cześć."
+
#When in doubt, opt for semi-formal/formal greetings. Unlike what is common in many English-speaking countries today, for Polish people, it's not typical to greet someone you've never met before as if you are already friends.<ref name="rf4">http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/poland.html</ref> Greetings are more reserved and formal than what many English-speakers are a little used to. Thus, it's often best to use the more formal greetings at your disposal, such as "dzień dobry," rather than risking an informal "hej" or "cześć."
 
#* Of course, once you've gotten to know someone, you can usually progress to the informal greetings for casual conversations. However, unless you're a confident Polish speaker, you may want to play things safe and follow the lead of the person you're talking to.
 
#* Of course, once you've gotten to know someone, you can usually progress to the informal greetings for casual conversations. However, unless you're a confident Polish speaker, you may want to play things safe and follow the lead of the person you're talking to.
#Use "Pan" or "Pani" when addressing a man or woman by last name. Respect is an important concept when it comes to greetings in Polish society—especially those occurring in a business/formal setting. Because of this, you will want to address the people you meet by their proper titles until you are invited to address them on a first-name basis.<ref>http://www.vayama.com/etiquette/poland/</ref> If you don't know the honorific for the person you are talking to, use "Pan" for men and "Pani" for women.
+
#Use "Pan" or "Pani" when addressing a man or woman by last name. Respect is an important concept when it comes to greetings in Polish society—especially those occurring in a business/formal setting. Because of this, you will want to address the people you meet by their proper titles until you are invited to address them on a first-name basis.<ref name="rf5">http://www.vayama.com/etiquette/poland/</ref> If you don't know the honorific for the person you are talking to, use "Pan" for men and "Pani" for women.
 
#* "Pan" has a soft "ah" sound to it, as in "apartment."
 
#* "Pan" has a soft "ah" sound to it, as in "apartment."
 
#* "Pani" starts out just like "Pan," but has a long "e" sound at the end, as in "bee" or "see."
 
#* "Pani" starts out just like "Pan," but has a long "e" sound at the end, as in "bee" or "see."
Line 26: Line 26:
 
#* Don't be offended if you don't get invited to address someone by his or her first name. Getting invited into this "inner circle" is a big social step to Poles. Many business and professional relationships go on for years before "making the jump."
 
#* Don't be offended if you don't get invited to address someone by his or her first name. Getting invited into this "inner circle" is a big social step to Poles. Many business and professional relationships go on for years before "making the jump."
 
#Greet ''everyone'' at social events, but greet women first. When attending a social event, such as a party or a business meeting, it's important etiquette to greet everyone that you encounter in the room. Passing someone over, or not acknowledging him or her, can be seen as rude and disrespectful. Traditionally, women are greeted first in Polish society. Usually, your host will handle the introductions, so you probably won't have to worry about this.
 
#Greet ''everyone'' at social events, but greet women first. When attending a social event, such as a party or a business meeting, it's important etiquette to greet everyone that you encounter in the room. Passing someone over, or not acknowledging him or her, can be seen as rude and disrespectful. Traditionally, women are greeted first in Polish society. Usually, your host will handle the introductions, so you probably won't have to worry about this.
# Shake hands upon greetings, and maintain eye contact. You will also want to shake hands (again, with eye contact) upon leaving as well. <ref>http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/poland.html</ref> If you are male, and the woman you are greeting extends her hand to you (palm down), you may take it, bow down, and give it a delicate kiss; never lift the woman's hand to your lips. This is a little old-fashioned, but still considered good etiquette.  
+
# Shake hands upon greetings, and maintain eye contact. You will also want to shake hands (again, with eye contact) upon leaving as well. <ref name="rf4" /> If you are male, and the woman you are greeting extends her hand to you (palm down), you may take it, bow down, and give it a delicate kiss; never lift the woman's hand to your lips. This is a little old-fashioned, but still considered good etiquette.  
 
#Know that close friends and family members often greet each other with a kiss on the cheek. While adult males and teenagers who aren't well acquainted typically greet with a handshake, people who know each other well will often greet one another with a friendly kiss on the cheek. This isn't a sign of romantic affection at all. It can be done innocently by almost any combination of two people as long as they're close (e.g., people of different sexes, people of the same sex, siblings, parents and their children, and so on.)
 
#Know that close friends and family members often greet each other with a kiss on the cheek. While adult males and teenagers who aren't well acquainted typically greet with a handshake, people who know each other well will often greet one another with a friendly kiss on the cheek. This isn't a sign of romantic affection at all. It can be done innocently by almost any combination of two people as long as they're close (e.g., people of different sexes, people of the same sex, siblings, parents and their children, and so on.)
 
#* In Poland, it is customary to use two to three kisses: first on the right cheek, then on the left, then on the right again.
 
#* In Poland, it is customary to use two to three kisses: first on the right cheek, then on the left, then on the right again.
 
#* Hugs are almost common among Polish people. Don't be alarmed if an overly friendly host gives you one as though you were an old friend.
 
#* Hugs are almost common among Polish people. Don't be alarmed if an overly friendly host gives you one as though you were an old friend.
# Get into the spirit of giving and receiving. When visiting someone's home, it is not uncommon for the guest to bring a small gift, such as cut flowers, sweets, or alcohol. Flowers are the most common and expected, however. If you are bringing flowers, try to pick out an odd number instead of an even one.<ref>http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/poland.html</ref>  
+
# Get into the spirit of giving and receiving. When visiting someone's home, it is not uncommon for the guest to bring a small gift, such as cut flowers, sweets, or alcohol. Flowers are the most common and expected, however. If you are bringing flowers, try to pick out an odd number instead of an even one.<ref name="rf4" />  
 
#* Do not bring chrysanthemums, which are often used for funerals.
 
#* Do not bring chrysanthemums, which are often used for funerals.
 
#* Skip on the very expensive gifts, as this might embarrass the host.  
 
#* Skip on the very expensive gifts, as this might embarrass the host.  
Line 38: Line 38:
 
=== Learning Other Useful Phrases ===
 
=== Learning Other Useful Phrases ===
 
#To say "goodnight," say "dobranoc." This is pronounced as "doh-BRAH-nohts." The "oh" sounds are soft, as in "ocean." The a is a soft "ah" sound, as in "apartment."
 
#To say "goodnight," say "dobranoc." This is pronounced as "doh-BRAH-nohts." The "oh" sounds are soft, as in "ocean." The a is a soft "ah" sound, as in "apartment."
#* This word is used similarly to the way you'd use "good night" in English—you can say it to someone as you depart at night, right before you go to bed, and so on.<ref>http://blogs.transparent.com/polish/dobranoc-its-bedtime/</ref>
+
#* This word is used similarly to the way you'd use "good night" in English—you can say it to someone as you depart at night, right before you go to bed, and so on.<ref name="rf6">http://blogs.transparent.com/polish/dobranoc-its-bedtime/</ref>
 
#To say "how are you?" say "jak się masz?" In many languages, it's customary to ask how someone is after saying "hello." Polish is no different. This phrase is pronounced as “yahk sheh mash.” Both of the "a" sounds are soft "ahs," as in "apartment.
 
#To say "how are you?" say "jak się masz?" In many languages, it's customary to ask how someone is after saying "hello." Polish is no different. This phrase is pronounced as “yahk sheh mash.” Both of the "a" sounds are soft "ahs," as in "apartment.
 
#* This is also informal, and is best used after "cześć" or "hej." It's not suitable after more formal greetings, such as "Dzień dobry" or "dobry wieczór."
 
#* This is also informal, and is best used after "cześć" or "hej." It's not suitable after more formal greetings, such as "Dzień dobry" or "dobry wieczór."