Difference between revisions of "Say Goodbye in French"

Kipkis (Kipkis | contribs)
m
 
Kipkis (Kipkis | contribs)
m (Text replacement - "[[Category: F" to "[[Category:F")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
[[Doc:Ways to Say Goodbye in French]]
 
[[Doc:Ways to Say Goodbye in French]]
 
===  Common Goodbyes ===
 
===  Common Goodbyes ===
#Say "au revoir" in any setting.<ref>http://www.uwosh.edu/home_pages/faculty_staff/minniear/pages/LanguageAids.pdf</ref> This is the standard French translation of the English “goodbye,” and it can be used in both casual and formal settings, with strangers and friends alike.
+
#Say "au revoir" in any setting.<ref name="rf11149">http://www.uwosh.edu/home_pages/faculty_staff/minniear/pages/LanguageAids.pdf</ref> This is the standard French translation of the English “goodbye,” and it can be used in both casual and formal settings, with strangers and friends alike.
 
#*When said as a phrase, ''au revoir'' is usually translated directly to "goodbye." The phrase translates more closely to "to see again" or "to meet again," however.
 
#*When said as a phrase, ''au revoir'' is usually translated directly to "goodbye." The phrase translates more closely to "to see again" or "to meet again," however.
 
#*''Au'' translates into "to." ''Revoir'' translates into ''see again,'' ''meet again,'' or ''revise.''
 
#*''Au'' translates into "to." ''Revoir'' translates into ''see again,'' ''meet again,'' or ''revise.''
 
#*Pronounce ''au revoir'' as ''oh ruh-vwah''.
 
#*Pronounce ''au revoir'' as ''oh ruh-vwah''.
#Use "salut" informally.<ref>http://www.europa-pages.co.uk/lessons/french-basics.html</ref> You can use ''salut'' as a way of saying “bye” when among friends or in other casual settings.
+
#Use "salut" informally.<ref name="rf16338">http://www.europa-pages.co.uk/lessons/french-basics.html</ref> You can use ''salut'' as a way of saying “bye” when among friends or in other casual settings.
 
#*Avoid using ''salut'' in formal settings.
 
#*Avoid using ''salut'' in formal settings.
 
#*Also note that ''salut'' can be used to greet someone as well as saying farewell.
 
#*Also note that ''salut'' can be used to greet someone as well as saying farewell.
 
#*The term has a variety of translations, including "greeting," "salute," and "all the best."
 
#*The term has a variety of translations, including "greeting," "salute," and "all the best."
 
#*Pronounce ''salut'' as ''sah-loo.''
 
#*Pronounce ''salut'' as ''sah-loo.''
#Switch to “adieu.”<ref>http://www.wordreference.com/fren/adieu</ref> While ''adieu'' is no longer as common as it once was, it can still be used in most contexts as a way of saying farewell.
+
#Switch to “adieu.”<ref name="rf16339">http://www.wordreference.com/fren/adieu</ref> While ''adieu'' is no longer as common as it once was, it can still be used in most contexts as a way of saying farewell.
 
#*Use "adieu" sparingly; this phrase means "goodbye forever" and is generally only used when you will never see this person again in your life. This phrase can also be said upon your last visit with [[Care for a Dying Person|someone who's dying]].
 
#*Use "adieu" sparingly; this phrase means "goodbye forever" and is generally only used when you will never see this person again in your life. This phrase can also be said upon your last visit with [[Care for a Dying Person|someone who's dying]].
 
#*''A'' translates into “to,” and ''Dieu'' means “God.” Translated more literally, this phrase says “to God” and is the same thing as saying “go with God” or “Godspeed.”
 
#*''A'' translates into “to,” and ''Dieu'' means “God.” Translated more literally, this phrase says “to God” and is the same thing as saying “go with God” or “Godspeed.”
Line 30: Line 30:
 
#*''Soirée'' means “evening.”
 
#*''Soirée'' means “evening.”
 
#*Pronounce this phrase as ''bun swahr-ray.''
 
#*Pronounce this phrase as ''bun swahr-ray.''
#Tell someone to enjoy a trip with "bon voyage," "bonne route," or "bonnes vacances."<ref>http://www.french-linguistics.co.uk/phrase_book/en/greetings.html</ref> Each of these phrases can be translated into something along the lines of “have a good trip,” and each can be used to say goodbye to someone embarking on a journey or vacation.
+
#Tell someone to enjoy a trip with "bon voyage," "bonne route," or "bonnes vacances."<ref name="rf16340">http://www.french-linguistics.co.uk/phrase_book/en/greetings.html</ref> Each of these phrases can be translated into something along the lines of “have a good trip,” and each can be used to say goodbye to someone embarking on a journey or vacation.
 
#*''Voyage'' means “travel,” “trip,” or “journey,” so of the three, ''bon voyage'' translates most directly into “have a good trip.” Pronounce it as ''bun voy-ah-zh,'' with the final "ge" sounding like a soft "j."
 
#*''Voyage'' means “travel,” “trip,” or “journey,” so of the three, ''bon voyage'' translates most directly into “have a good trip.” Pronounce it as ''bun voy-ah-zh,'' with the final "ge" sounding like a soft "j."
 
#*''Route'' means “road,” “route,” or “way.” The phrase is generally used to say “have a good journey” or “have a safe journey,” and it is pronounced ''bun rhoot.''
 
#*''Route'' means “road,” “route,” or “way.” The phrase is generally used to say “have a good journey” or “have a safe journey,” and it is pronounced ''bun rhoot.''
 
#*''Vacances'' means “holiday” or “vacation,” so the phrase “bonnes vacances” means “have a good vacation” or “have a good holiday.” Pronounce it as ''bun va-kahns.''
 
#*''Vacances'' means “holiday” or “vacation,” so the phrase “bonnes vacances” means “have a good vacation” or “have a good holiday.” Pronounce it as ''bun va-kahns.''
#Use "bonne continuation" for a brief meeting.<ref>http://www.frenchlearner.com/phrases/goodbye/</ref> This phrase is generally only used to say goodbye to someone whom you met briefly and will likely never meet again.
+
#Use "bonne continuation" for a brief meeting.<ref name="rf16341">http://www.frenchlearner.com/phrases/goodbye/</ref> This phrase is generally only used to say goodbye to someone whom you met briefly and will likely never meet again.
 
#*The phrase can be translated to mean "good luck" or "good continuation," as "continuation" means the same thing in both French and English.
 
#*The phrase can be translated to mean "good luck" or "good continuation," as "continuation" means the same thing in both French and English.
 
#*Pronounce the phrase as ''bun kohn-teen-u-ah-see-ohn.'' (The final 'n' is soft, nasal.)
 
#*Pronounce the phrase as ''bun kohn-teen-u-ah-see-ohn.'' (The final 'n' is soft, nasal.)
Line 47: Line 47:
 
#*''Bon courage'' is used to tell someone something along the lines of "be persistent" or "keep at it." ''Courage'' means "courage" or "fortitude." Pronounce ''bon courage'' as ''bohn koohr-razh.''
 
#*''Bon courage'' is used to tell someone something along the lines of "be persistent" or "keep at it." ''Courage'' means "courage" or "fortitude." Pronounce ''bon courage'' as ''bohn koohr-razh.''
 
===  Other Goodbyes ===
 
===  Other Goodbyes ===
#Give a temporary goodbye with "à la prochaine" or "à bientôt."<ref>http://dictionary.reverso.net/english-french/goodbye</ref> Both sayings mean something along the lines of "goodbye for now."
+
#Give a temporary goodbye with "à la prochaine" or "à bientôt."<ref name="rf16342">http://dictionary.reverso.net/english-french/goodbye</ref> Both sayings mean something along the lines of "goodbye for now."
 
#*Translated more directly, ''à la prochaine'' means "to the next," essentially meaning "until the next time we meet."
 
#*Translated more directly, ''à la prochaine'' means "to the next," essentially meaning "until the next time we meet."
 
#*Pronounce ''à la prochaine'' as "ah lah pro-shen.''
 
#*Pronounce ''à la prochaine'' as "ah lah pro-shen.''